Надпись на книге «Страдания юного Вертера»
Так любить влюбленный каждый хочет, Хочет дева быть любимой так. Ах! зачем порыв святейший точит Скорби ключ и близит вечный мрак! Ты его оплакиваешь, милый, Хочешь имя доброе спасти? «Мужем будь,— он шепчет из могилы,— Не иди по моему пути». Перевод В.Левика1775
Иоганн Вольфганг Гете. Лирика. Переводы с немецкого. Москва, "Художественная литература", 1966. | |
| Просмотров: 280 | Теги: | Рейтинг: 0.0/0 |
| Всего комментариев: 0 | |