«Они любили друг друга...»
* * *Sie liebten sich beide, doch keiner Wollt'es dem andern gestehn. Heine Они любили друг друга так долго и нежно, С тоской глубокой и стастью безумно-мятежной! Но, как враги, избегали признанья и встречи, И были пусты и хладны их краткие речи. Они расстались в безмолвном и гордом страданье И милый образ во сне лишь порою видали. И смерть пришла: наступило за гробом свиданье... Но в мире новом друг друга они не узнали.1841
Чудное Мгновенье. Любовная лирика русских поэтов.
Москва: Художественная литература, 1988. | |
Просмотров: 244
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |
1. Они любили друг друга, но ни один не желал признаться в этом другому. Гейне (нем.)