Litra Library
Всего: 71
« 1 2 3 4 5 ... 7 8 »
Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам

ПЕРИ И АНГЕЛ
Повесть


Однажды Пери молодая
У врат потерянного рая
Стояла в грустной тишине;
Ей слышалось: в той стороне,
За неприступными вратами,
Журчали звонкими струями
Живые райские ключи.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

ЯВЛЕНИЕ I

Густой, дикий лес; вдали хижина угольщика; темно;
ужасная гроза; слышны выстрелы.
Угольщик и его жена.
Угольщик

Какая сильная гроза! все небо
В огне; среди бела дня ночь, и страшно
Бушует ветер. Видишь ли, как гнутся
Деревья, как бунтуют их вершины?
И эта на небе война — пред нею
И дикий зверь смиряется и робко
В свой темный лог уходит — лишь одних
Людей она не может усмирить:
Сквозь шум грозы, сквозь гром и вихорь слышны
Мне выстрелы; и оба войска так
Одно к другому близко, что теперь
Лишь только этот лес их разделяет;
Того и жди, что битва загорится.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ I

Богато убранная зала; колонны обвиты гирляндами
из цветов; вдали слышны флейты и гобои; они играют
во все продолжение первой сцены.
Иоанна
(стоит в задумчивости
и слушает, потом говорит)
Молчит гроза военной непогоды;
Спокойствие на поле боевом;
Везде шумят по стогнам хороводы;
Алтарь и храм блистают торжеством.
И зиждутся из ветвей пышны входы,

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ I

Дворец короля Карла в Шалоне на Марне,
Дюнуа, Ла Гир.
Дюнуа

Мы верные друзья и сослуживцы,
Мы за одно вооружились дело,
Беды и смерть делили дружно мы.
Ужель теперь любовь нас разлучит,
Превратною судьбой не разлученных?

Ла Гир

Принц, выслушай.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ I

Место, окруженное утесами. Ночь.

Тальбот, Лионель, герцог Бургундский,
Фастольф, Шатильон, солдаты.
Тальбот
Здесь можем мы, под этими скалами,
Разбить шатры; здесь место безопасно;
Сюда сберем скорее беглецов,
Расстроенных внезапностью и страхом.
По высотам расставить стражу; правда,

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ I

Дюнуа, Дю Шатель
Дюнуа
Нет! доле не стерплю; пора покинуть
Нам короля, который сам бесславно
Себя покинул. Кровь бунтует в жилах,
И душу всю я выплакать готов,
Смотря на бедную отчизну... Боже!
Разбойники мечами города,
Старинные жилища чести, делят
И выдают их ржавые ключи

ПРОЛОГ

Сельское место; впереди, на правой стороне, часовня
и в ней образ богоматери; на левой стороне высокий
ветвистый дуб.
Тибо д’Арк, Этьен, Арман, Раймонд,
Алина, Луиза, Иоанна.
Тибо
Так, добрые соседи, нынче мы
Еще французы, граждане, свободно
Святой землей отцов своих владеем;
А завтра... как узнать? чьи мы? что наше?

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Эрмий тем временем, бог килленийский, мужей умерщвленных
Души из трупов бесчувственных вызвал; имея в руке свой
Жезл золотой (по желанью его наводящий на бодрых
Сон, отверзающий сном затворенные очи у сонных),
Им он махнул, и, столпясь, полетели за Эрмием тени
С визгом; как мыши летучие, в недре глубокой пещеры,
Цепью к стенам прилепленные, если одна, оторвавшись,
Свалится наземь с утеса, визжат, в беспорядке порхая, —
Так, завизжав, полетели за Эрмием тени; и вел их

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Сердцем ликуя и радуясь, вверх побежала старушка
Весть принести госпоже, что желанный супруг возвратился.
Были от радости тверже колена ее и проворней
Ноги. Подкравшися к спящей, старушка сказала: «Проснися,
Встань, Пенелопа, мое золотое дитя, чтоб очами
Все то увидеть, о чем ты скорбела душою вседневно.
Твой Одиссей возвратился; хоть поздно, но все наконец он
С нами и всех многобуйных убил женихов, разорявших
Дом наш и тративших наши запасы назло Телемаху».

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Рубище сбросив поспешно с себя, Одиссей хитроумный
Прянул, держа свой колчан со стрелами и лук, на высокий
Двери порог; из колчана он острые высыпал стрелы
На пол у ног и потом, к женихам обратяся, воскликнул:
«Этот мне опыт, друзья женихи, удалося окончить;
Новую цель я, в какую никто не стрелял до сего дня,
Выбрал теперь; и в нее угодить Аполлон мне поможет».
Так говоря, он прицелился горькой стрелой в Антиноя.

Проекты

RSS Правила Бесплатный хостинг uCoz Litra Library
^ Наверх ^